GEBI
GRUPO EDITORIAL BITÁCORA
Publicaciones Electrónicas

¿Quieres recibir
en tu e-mail
nuestras
novedades?

VISITA A NUESTROS PATROCINADORES

Volver al artículo

Esta es mi traducción de la Cuarteta X, 31 escrita por Nostradamus:

El Santo Imperio (1) llegará a Germanie (2)
Ismaelitas encontrarán lugares abiertos:
Asnos (3) querrán también Carmania (4)
Los resistentes de tierra todos cubiertos

Texto original:

Le sainct empire viendra en Germanie
Ismaëlites trouveront lieux ouverts
Anes voudront aussi la Carmanie
Les soustenans de terre tous couverts

Como veréis esta cuarteta no tiene desperdicio:

(1) Los ejércitos aliados. Sus antiguos colonizadores, los ingleses, junto a Estados Unidos, la ayuda de la OTAN y otros países "cristianos".
(2) "Germanie" aunque parezca Alemania es como antiguamente era llamada una zona perteneciente a Afganistán según el Dictionnaire Littré.
(3) Según Estrabón los soldados afganos llevaban asnos a la guerra.
(4) "Carmania" es como llamaban los persas a una parte de su territorio, precisamente a la actual Afganistán.

Según todo esto su traducción podría ser:

Los aliados llegarán a Afganistán
Los musulmanes huirán a lugares abiertos (campos de refugiados)
El ejército afgano querrá conservar Afganistán
Los resistentes se encontrarán bajo tierra (búnkeres y túneles subterráneos)

 

Me encuentro analizando otras cuartetas que os enviaré nada más termine.

José Ferrer

Volver al artículo


Reservados todos los derechos. Prohibida la reproducción parcial o total. Fotomontajes, textos e imágenes procedentes del archivo del Grupo Editorial Bitácora, Publicaciones Electrónicas. Envíenos un e-mail y solicite autorización.
© Grupo Editorial Bitácora